[정보] 인간 번역 vs 인공지능 번역
"2017년 2월 21일 세종대학교에서 인간과 인공지능의 번역 대결이 진행되었다. 인간 번역은 30세 젊은 여성부터 55세 남성까지 다양한 연령대의 전문 번역사들이 맡았다. 인공지능 번역은 구글 번역, 네이버 파파고, 시스트란이 맡았다. 대결 과제는 한국문학 '어머니와 딸'과 한국비문학 '셀프 빨래방'을 영어로 번역하고, 영미문학 'Thank You For Being Late'와 영미비문학 Fox Business News를 한국어로 번역하는 것이었다. 대결 결과는 60점 만점에서 인간 번역은 평균 49점, 인공지능 번역은 20점을 받아, 인간의 완승이었다. 전문가들의 이야기를 들어보자."
… 중략 …
인공지능 번역의 발전이 번역 전문가에게 시사하는 바도 중요하지만, 내게는 영어를 배우고 가르치는 사람들에게 끼치는 영향이 더욱 중요하다.
http://blog.naver.com/geunilavie/220941395977
--
인공지능의 발전이 생각보다 빠른 것 같습니다.
관심을 가지고 있는 학생분들이 있을까봐 간단히 쓰고 갑니다.
이야기가 재미있다면 좋아요를 눌러주세요.
0 XDK (+0)
유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.
-
난 인증 안 해야지.. 13
올릴 수가 없는 얼굴이잖.
-
어케내림? 3
아니 인증한거 사진 내릴라는데 왜 안내려감? 이대로 박제되긴 싫은데
-
진짜 개뻘글에 쟝치태그가 달림
-
나 빼고 다 과탐 5050 고정이야 ㅅㅂ
-
2024년 6월 4주차 韓日美全 음악 차트 TOP10 2
2024년 6월 3주차 차트: https://orbi.kr/00068556041
-
에피는 잘 안보여서 일반화하기 좀 그뤃고 센츄랑 의뱃은 이상한 사람 좀 많은듯
-
물론 잘하는 사람은 당연히 존재할거고.. 고3 현역인데 친구들보면 얘네 모든 과목...
-
있으신 분 방법 자세히 알려주세요. 만년 3등급 입니다 수능에서
-
국어 문학 4
강민철 vs 심찬우 강민철은 새기분 거의 다 끝나감. 왜인지는 모르겠으나 기출 풀...
-
어케 딱 지구영어만 잘봄 ㅋㅋ 마지막공부가 이래서중요한듯
-
앱스키마 0
앱스키마 작년 독서만 들어보긴 했는데 확실히 지식 강의이고 독해력 늘리기에는 도움이...
-
드크북 하루컷 ㄱㄴ? 14
미적분 6평백분위93현역임 (미적 2930틀)
-
내년에 갑자기 2천만원이 생긴다면 뭘 하고 싶으신가요,,? 안녕히 주무세요 선생님,,
-
그냥 언매 유기 아님?
-
그래 ㄹㅇ ㅇㅈ 13
근데 최근에 사진 찍은거 없어서 좀 옛날 걸로 함
-
Not sorry도 개조앗는데 또 ㄹㅈㄷ갓곡을
-
한결같이 에스파스러운것만 해줘서 좋음
-
재종다니고 있는데 평소에 더프치거나 강모칠때 공통은시간만 있으면 거의 다 풀수 있을...
-
언매 죽이고싶음
-
작년 평가원 문학 보고나니까 모든 문학이 순해보이는 효과 작년 골목안을 능가하는 건 아직도 못봄
-
이걸 목표로하면 오르비줄이기+공부까지가능하구나!!! 근데 더프보단 평가원으로따는게...
-
프사 그려드리빈다 17
하지만 스케치북을 다 써버려서 퀄리티는 보장못함
-
반수중인데 0
인스타 비활말고 계정삭제하려는데 이게 맞는거겠지? 비활하면 도중에 비활풀고 다시...
-
한줄 요약: 터지다. 1. 국어: 15,16,17,24,34 틀 88점 언매...
-
대표적인곳이 연세대, 경희대로 알고 있는데 과탐 가산점 있으면 미적사탐으로도...
-
답이 4번 이라는데 제가 보기엔 ㄱ이 틀린 선지고 ㄴ이 맞는 선지인 것 같아서요 풀이 부탁드립니다
-
떡밥뿌리기
-
ㅈㄱㄴ
-
9평때 사탐런 많으려나 15
오늘 학원에서 얘기들어보니까 6평끝나고 바꾼애들 꽤 잇다던데 다들 화학 생명쪽을 버리는건가
-
내일 한번 풀어볼까
-
ㅇㅈ 5
뭔하 해보곤 싶은데 내가 ㅇㅈ 해도 궁금해할 인간이 있긴할까 뭔가 진짜 개같은...
-
기하러 후배 7
는 사실 216학파였구요 경제 선택을 고려하고 있다는데 기하러들은 변태들이 많나..?
-
문과는 통합 2퍼여도 계열기준 0.3,0.5퍼 찍히던데 이과는 계열기준누백이...
-
담주부터 바로 국어 실모 풀고싶은데 어디서 사야하나요? 0
대부분 다 다음주까지 안오고 예약이던데…
-
더프 끝나고 책상에 국어95 크게 적혀있길래 내가 ㅈ된줄..
-
언매선택 작수 원점수 91 백분위 99 3더프 원점수 88 무보정 백분위 91...
-
ㅇㅈ 15
가죽 덥노..
-
독서 내신대비 2
독서는 내신대비 어떻게 해야하나요? 기출 풀면 될까요?
-
수학만 7시간 정도하는데 할수록 실력 느는게 느껴지는 것 같음 진지하게 이대로만...
-
6평을 너무 과하게 조지고 7더프도 잘 본 편은 아니라 심란하긴 했는데 6평 끝나고...
-
하원 0
ㅅㅅ 학원진짜 넘 에어컨 빵빵하게 트는데는 첨임
-
저랑 맞팔할 분 더 구해요! 안끊고 계속 유지하실분
-
욕구가 사라졌다 4
이렇게 현자가 되는건가 한 달 안 봄
-
틀딱어휘 대방출 17
10-가 / 10-나 언어 수리 외국어 탐구 4 과목 수1 수2 적통 기벡 미통기...
-
저도 맞팔좀 6
은테를 향한 빌드업
-
시발점 수1 수2 워크북까지 총 4권에 55000원에 구매하려하는데 어떻게생각하세용?
-
6모 62점 4떠서 기분 안좋았는데 7덮 71점 나왔어요
-
응애
-
체감난도 투표 언매기준 최상이 78퍼... 실제컷 91나온 5덮이 최상 29퍼던데
저거 번역기술 완벽히 한다음에 번역어플 만들면 그 어플 연매출 겁나 좋을듯
순간적으로는 매출이 높겠지만, 네이버나 구글이 따라오는 순간 매출이 확 줄어들지 않을까요?
네이버나 구글은 통번역은 무료 서비스로 제공할 가능성이 높을 것 같아요
네이버 구글이 그 앱을 개발할것이라고 생각해요
약육강식. 네이버 구글이 중소기업들 다 잡아먹을듯
zero-sum 게임이 되지 않을 가능성도 있어요
물론 네이버나 파파고와 똑같은 컨셉트로 경쟁하는 중소기업은 먹히겠지만, 인공지능 번역 시장이 생기면 그것을 활용한 새로운 생태계가 만들어지지 않을까 짐작만 해봅니다
안그래도 찾아보니 네이버는 '파파고' 라는 번역기를 개발하고 있더라구요... 네이버 기업자체가 요즘 보면 정말 열일하는듯 해요
파파고가 한국에서 가장 좋은 인공지능 번역기인 것 같아요 네이버갓..
인공지능의 내용 이해도는 0에 가깝고 어떤 패턴으로만 번역을 하는 것 같아서.. 이 부분이 해결되지 않으면 사용이 곤란할 거라는 생각이 드네요.
다행인지 불행인지는 모르겠지만 아직 인공지능 번역은 사람이 하는 것만큼 유연하게는 못하는 것 같아요