[정보] 인간 번역 vs 인공지능 번역
"2017년 2월 21일 세종대학교에서 인간과 인공지능의 번역 대결이 진행되었다. 인간 번역은 30세 젊은 여성부터 55세 남성까지 다양한 연령대의 전문 번역사들이 맡았다. 인공지능 번역은 구글 번역, 네이버 파파고, 시스트란이 맡았다. 대결 과제는 한국문학 '어머니와 딸'과 한국비문학 '셀프 빨래방'을 영어로 번역하고, 영미문학 'Thank You For Being Late'와 영미비문학 Fox Business News를 한국어로 번역하는 것이었다. 대결 결과는 60점 만점에서 인간 번역은 평균 49점, 인공지능 번역은 20점을 받아, 인간의 완승이었다. 전문가들의 이야기를 들어보자."
… 중략 …
인공지능 번역의 발전이 번역 전문가에게 시사하는 바도 중요하지만, 내게는 영어를 배우고 가르치는 사람들에게 끼치는 영향이 더욱 중요하다.
http://blog.naver.com/geunilavie/220941395977
--
인공지능의 발전이 생각보다 빠른 것 같습니다.
관심을 가지고 있는 학생분들이 있을까봐 간단히 쓰고 갑니다.
이야기가 재미있다면 좋아요를 눌러주세요.
0 XDK (+0)
유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.
-
?
-
나 너무 무서워 후각 예민해서 별명이 화생방 탐지 개새끼인데 안씻고 냄새나는 사람...
-
요즘 1
8~10시쯤에 골아 떨어지고 새벽 2~4시에 깸
-
.
-
안녕히주무세요
-
그렇게 자랑 좋아하시는 분이 진짜모름
-
ㅋ ㅑ 최고 몸무게 대비 8키로 뺐네요
-
우.와.신.기.하.다
-
오늘은 진짜 0
생활패턴 맞춰야겠다
-
잘갔다는 소리 들음?
-
25살이고 대학교는 3학년임.. 학교 다니면서 술? 마셔본 적 없고 친구 단 한 명...
-
날 밝으면 외출을 해야겠군
-
그래도서성한높공도부러워요
-
화력 살아잇네잇 여전하구나
-
국어는 누구 들어야할지 모르겠고(추천 좀...국어 잘 못 함) 수학은 기하 하려는데...
-
중딩이들 과외는 어디서 구하지...?
-
토트넘 울브스 3 대 0으로 토트넘이 팰 줄 앎 결과: 무승부 첼시 입스위치 4 대...
-
엉덩이ㅇㅈ 9
게이야..
-
글삭했네 1
왜 했쥐ㅠㅠ
-
무수한 찬사듣기 가능한가
-
ㄹㅇ뇨이
-
원래 의대에 호의적이던 오르비 여론을 본인의 쌉캐리로 비호감으로 만들어버림 그...
-
읍읍 근데 진짜 무슨 인생최대업적이 과외생한테고백받음,새벽에도과외가 가능함,...
-
줄이면 중공<---인데 이거 완전 중공군 아님뇨 ㄷㄷㄷㄷㄷㄷㄷㄷ
-
해비타트동아리 해외유학생교류동아리 국제이슈토론동아리 스키동아리 인문학동아리...
-
06재수생 이고 25수능 국어(화작)6 / 수학(확통)4 입니다 올해 국어는 언매로...
-
현실에서 조롱당한 내 인생이 새삼 대단하네 그래도 시간 지나니까 조금은 잊혀지더라...
-
야이새끼야 그렇게 많이 찍어서 맞추는 거면 나도 하겠다 ㅅㅂ
-
연인도 보통 끼리끼리만나고 흠 자살하고 인생리셋해야되나
-
못알아봐서ㅈㅅㅈㅅ
-
혼자가기 11
인생네컷, 코노 혼자 갈 수 있는 사람 모두 인싸에요 암튼 그럼
-
좃댓다 진짜 과외붕이가 선생이 새벽에 오르비하면서 잠 안자는걸 알면 와타시 해고당할지도 몰라 ㅠㅠ
-
저렇게라도 하지 않으면 도저히 살아갈 수 없을정도로 인생이 망했나봄
-
화분 하나 엎음뇨
-
잘때가됐어 삼겹살먹고싶당
-
저런…
-
밸런스 게임 6
1. 굴치즈케이크 vs 생크림청국장케이크 (바닷물 흐름) vs (흐물거리는 애호박,...
-
ㅇㅈ 7
-
저저저번에취해서 12
동기여자애손잡음 남친있더라
-
https://orbi.kr/00071101166 아 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
-
저번에 취해서 16
동아리 뒤풀이 자리에서 처음 본 여자애 손 잡음 오늘 만나서 물어봤는데 자기도 호감...
-
본인 춤추는거 ㅇㅈ 34
-
서울대 바보 4
= 자기 전교 1등이었다고 자랑하는 사람 오르비 바보 = 자기 성적 갖고 꺼드럭대는...
-
ㅈㄴ고민됨
-
ㅇㅈ하고 잔다 13
근데 이거 사진크기 어케줄임요..얼빡ㅈㅅ
-
아기자퇴생냐야 리플리는 21
과외 구라는 기도 안참ㅋㅋ
-
비추 ㄴㄴ
-
남친 ㅇㅈ 5
흐흐
저거 번역기술 완벽히 한다음에 번역어플 만들면 그 어플 연매출 겁나 좋을듯
순간적으로는 매출이 높겠지만, 네이버나 구글이 따라오는 순간 매출이 확 줄어들지 않을까요?
네이버나 구글은 통번역은 무료 서비스로 제공할 가능성이 높을 것 같아요
네이버 구글이 그 앱을 개발할것이라고 생각해요
약육강식. 네이버 구글이 중소기업들 다 잡아먹을듯
zero-sum 게임이 되지 않을 가능성도 있어요
물론 네이버나 파파고와 똑같은 컨셉트로 경쟁하는 중소기업은 먹히겠지만, 인공지능 번역 시장이 생기면 그것을 활용한 새로운 생태계가 만들어지지 않을까 짐작만 해봅니다
안그래도 찾아보니 네이버는 '파파고' 라는 번역기를 개발하고 있더라구요... 네이버 기업자체가 요즘 보면 정말 열일하는듯 해요
파파고가 한국에서 가장 좋은 인공지능 번역기인 것 같아요 네이버갓..
인공지능의 내용 이해도는 0에 가깝고 어떤 패턴으로만 번역을 하는 것 같아서.. 이 부분이 해결되지 않으면 사용이 곤란할 거라는 생각이 드네요.
다행인지 불행인지는 모르겠지만 아직 인공지능 번역은 사람이 하는 것만큼 유연하게는 못하는 것 같아요